duminică, 27 ianuarie 2019

Omar Khayyam, Saadi, Hafez - recenzie Adina V.





Poezia persană

Această carte este un studiu asupra poeziei din cele mai vechi timpuri (exceptând Imnele vedice), și anume poezia lui Omar Khayyam, Saadi, Hafez, în traducerea lui Otto Stark.
Citind cartea am aflat de ce poeții persani au avut drept motiv poetic principal: băutura, femeile - iubirea, ateismul. Poetul se naște sub blestem, cel al mazdeismului și al islamismului. Amândouă religiile îi consideră pe poeți drept o castă desfrânată, fiind astfel predestinați de la început blamului general. Astfel, poetul nu va încerca să se absolve de acest ”păcat originar”, ci din contră, va slăvi exact ceea ce îi este imputat, în contradicție cu preceptele impuse de societate. Va face elogiul ateismului în locul moscheii, a cârciumii în locul predicatorului, al paharnicului, iar idolatrizarea iubitei și invitația la băutură, considerate blasfemii supreme, vor deveni trăsătura caracteristică a poeziilor persane. Astfel, poetul este revoltatul prin excelență. 

Am dorit să specific acest fapt deoarece, de multe ori, pomenind de Omar, mi s-a replicat: ”A, bețivul ăla?” 

Trei genuri de poezie sunt explicate în carte:
- rubayatul reprezentat de Omar Khayyam
- masnaviul reprezentat de Saadi
- gazelul reprezentat de Hafez.

Rubayatul este compus din patru versuri. Este greșită asemănarea lui cu un catren. 
Regulile sunt următoarele: rimele urmează schema aaba. Rimează adică versurile 1,2,4, iar al treilea nu numai că nu rimează, dar face o întoarcere de situație, acea volta cum spun italienii. Utimul vers conține concluzia, morala situației, întrebării, exprimate în cele trei versuri anterioare.

Din păcate, un singur traducător al lui Omar Khayyam a respectat aceste reguli. În rest, ele au fost traduse că niște simple catrene.

Gazelul

Este alcătuit din distihuri (două versuri). Primul distih are rima aa, al doilea va avea rimă ba, ceea ce înseamnă că pe tot parcursul gazelului, fiecare al doilea vers al distihurilor va rima cu primul distih.

O altă regulă importantă care nici ea nu este respectată în gazelurile scrise în perioada noastră se referă la menționarea autorului în ultimul distih. Este pomenit numele sau pseudonimul literar al acestuia.

Dacă regula aceasta s-a respectat la traducerile gazeurilor lui Hafez pentru că era imposibil să fie altfel, regula în ce privește rimele nu a fost respectată, decât foarte rar.

Masnaviul

Este o poezie - îndemn, cuprinde sfaturi pentru comportamentul în societate, în familie. Se scrie în distih, cu rimă aa bb cc dd ee.

Se dau drept pildă diferite situații, fie folosindu-se lumea animalelor, plantelor, fie prin adresare directă într-un dialog imaginar, ca la final să se concluzioneze cu un sfat, îndemn.

adina v.

2 comentarii:

44 de lucruri despre Grecia pe care nu le știai

1. Grecia este considerată locul de naștere al democrației și civilizației occidentale. 2. Este cea mai însorită țară din Europa cu peste 2...